韓国語学習

『楽しい』が分かったと思ったら、今度は『楽しいけど』で止まった話|–지만・–는데・–아/어도の違い

はじめに前回、私は「즐겁다・재미있다・신나다」の違いについて整理しました。日本語ではどれも「楽しい」と訳されることが多い単語ですが、韓国語では「何が楽しいのか」「どんな気持ちなのか」によって使い分けることを知り、「なるほど、そういう違いだっ...
韓国語学習

「신나다」を知らなかった話|韓国語の「楽しい」は1つじゃなかった

はじめに韓国語を勉強していると、日本語では同じ意味に見えるのに、実は使い分けが必要な単語によく出会います。「楽しい」を表す単語には、즐겁다・재미있다・신나다 があります。その中でも、私が特に気になったのが 「신나다 」でした。즐겁다 や 재...
韓国語学習

–아/어서 그런지を知らなかった話|理由を言い切らない表現に出会った

はじめに韓国語を勉強していると、「理由」を表す文法はいくつも出てきます。その中でも私が印象に残っているのが、「–아/어서 그런지 」という表現でした。最初に見たときは、「–아/어서」と「–아/어서 그런지」は何が違うのだろうと思いました。ど...
韓国語学習

한다体を知らなかった話|日記を書いて初めて出会った書き言葉

はじめに韓国語で短い日記を書いていると、教科書で覚えた単語や文法だけではなく、「韓国語らしい書き方」に出会うことがあります。私にとって、その一つが 「한다体」 でした。最初の頃、私は日記を書くときも、会話で習った表現をそのまま使えばよいと思...
韓国語学習

에서は『場所』だけじゃなかった話|『試合で勝つ』が自然に書けなかった

はじめに韓国語を勉強し始めた頃、私は「에서」は場所を表す助詞だと覚えていました。학교에서 공부해요(学校で勉強します)や 집에서 쉬어요(家で休みます)のように、「どこで」という意味で使うものだと思っていたため、それ以外の使い方を考えたこと...
韓国語学習

–느라を知らなかった話|「掃除で大変だった」が自然に書けなかった

はじめに韓国語の勉強を続けていると、「意味は伝わるけれど、もっと自然な言い方がある」と教えていただくことがあります。私にとって、その一つが –느라 でした。ある日、落ち葉がたくさん積もっていた日のことを韓国語で日記に書きました。私は、청소는...
韓国語学習

장을 보고 왔다が分からなかった話|보다=見るだけではなかった

はじめに韓国語の勉強を続けていると、一つひとつの単語の意味は分かるのに、組み合わさると急に意味が分からなくなる表現に出会うことがあります。私にとって、その一つが 장을 보고 왔다 でした。ある日、韓国語で日記を書いていたとき、「少し遠いお店...
韓国語学習

부터は『から』なのに使えなかった話|「今日は午後から病院へ行った」で迷った

はじめに韓国語の勉強を続けていると、日本語では自然に言えることが、そのまま韓国語では言えない場面に出会うことがあります。私にとって、その一つが 부터 でした。ある日、韓国語で日記を書いていたとき、「今日は午後から病院へ行きました」と書きたく...
韓国語学習

정말と진짜の違いが分からなかった話|どちらも『本当に』なのに使い方が違った

はじめに韓国語の勉強を続けていると、日本語では同じ意味だと思っていた言葉が、韓国語では少し違う使われ方をしていることがあります。私にとって、その一つが 정말 と 진짜 でした。韓国語を勉強し始めた頃、私は「本当に」と言いたいときは 정말 を...
韓国語学習

너무と아주の違いが分からなかった話|『とても』なのに使い方が違った

はじめに韓国語の勉強を続けていると、日本語では同じ意味だと思っていた言葉が、韓国語では少し違う使われ方をしていることがあります。私にとって、その一つが 너무 と 아주 でした。韓国語を勉強し始めた頃、私は「とても」という意味なら 너무 を使...